Inaddition, we conducted informal interviews with leaders of Pentecostal and charismatic churches in Singapore, Indonesia, and Malaysia, which have significant Chinese Christian populations. Many of the interviews in China—about twenty-five in total—were informal conversations in restaurants, offices buildings, and hotel rooms.
Glosbe adalah rumah bagi ribuan kamus. Kami tidak hanya menyediakan kamus Indonesia - Hakka, tetapi juga kamus untuk setiap pasangan bahasa yang ada - online dan gratis. Terjemahan dari kamus Indonesia - Hakka, definisi, tata bahasa Di Glosbe Anda akan menemukan terjemahan dari Indonesia ke Hakka yang berasal dari berbagai sumber. Terjemahan diurutkan dari yang paling umum hingga yang kurang populer. Kami melakukan segala upaya untuk memastikan bahwa setiap ekspresi memiliki definisi atau informasi tentang infleksi. Dalam terjemahan konteks Indonesia - Hakka, kalimat yang diterjemahkan Kamus Glosbe unik. Di Glosbe Anda tidak hanya dapat memeriksa terjemahan Indonesia atau Hakka. Kami juga menawarkan contoh penggunaan yang menunjukkan lusinan kalimat terjemahan. Anda tidak hanya dapat melihat terjemahan dari frasa yang Anda cari, tetapi juga bagaimana menerjemahkannya tergantung pada konteksnya. Memori terjemahan untuk bahasa Indonesia - Hakka Kalimat terjemahan yang akan Anda temukan di Glosbe berasal dari parallel corpora database besar dengan teks terjemahan. Memori terjemahan seperti memiliki dukungan ribuan penerjemah yang tersedia dalam sepersekian detik. Pengucapan, rekaman Seringkali teks saja tidak cukup. Kita juga perlu mendengar seperti apa bunyi frasa atau kalimat tersebut. Di Glosbe Anda tidak hanya akan menemukan terjemahan dari kamus Indonesia-Hakka, tetapi juga rekaman audio dan pembaca komputer berkualitas tinggi. Kamus bergambar Sebuah gambar bernilai lebih dari seribu kata. Selain terjemahan teks, di Glosbe Anda akan menemukan gambar yang menyajikan istilah yang dicari. Otomatis Indonesia - penerjemah Hakka Apakah Anda perlu menerjemahkan teks yang lebih panjang? Tidak masalah, di Glosbe Anda akan menemukan penerjemah Indonesia - Hakka yang akan dengan mudah menerjemahkan artikel atau file yang Anda minati. Bergabunglah dengan lebih dari pengguna dan bantu kami membangun kamus terbaik di dunia. Tambahkan terjemahan Tambahkan terjemahan Bantu kami membuat kamus terbaik. Glosbe adalah proyek berbasis komunitas yang dibuat oleh orang-orang seperti Anda. Silakan tambahkan entri baru ke kamus. Perubahan terbaru Statistik kamus Indonesia - Hakka Bahasa Indonesia Wilayah Native to Indonesia Official language in Indonesia Pengguna Bahasa Hakka Wilayah Native to China, Taiwan, overseas communities Region Mainland China northeastern Guangdong province, adjoining regions of Fujian, Jiangxi,southern Hunan and the midwest of Sichuan; Hong Kong New Territories older generations since younger Hakkas mostly speak Cantonese due to language shift and social assimilation Official language in Taiwan Republic of China[3] Pengguna Glosbe Dengan bangga dibuat dengan di Polandia
PDF| On Aug 10, 2016, Ida Bagus Putu Prajna Yogi published PELESTARIAN KAWASAN PECINAN SINGKAWANG, PROVINSI KALIMANTAN BARAT | Find, read and cite all the research you need on ResearchGate
Berikut ini adalah daftar Swadesh untuk bahasa Indonesia dan bahasa Tionghoa, dalam aksara tradisional dan sederhana, serta pinyin Mandarin dan dialek Hokkien dan Hakka Siyen/Liuktui/Moiyan. Presentasi[sunting] Untuk informasi lebih lanjut, baca artikel di Wikipedia bahasa Inggris tentang daftar Swadesh Daftar kata Swadesh adalah daftar yang dikembangkan oleh seorang linguis bernama Morris Swadesh. Daftar ini digunakan sebagai alat pembelajaran tentang evolusi bahasa. Daftar ini mengandung satu set kata-kata dasar yang dapat ditemukan di hampir semua bahasa. Daftar ini tersedia dalam berbagai variasi, antara lain versi lengkap 207 kata, yang di dalamnya mengandung beberapa kata yang mungkin tidak ditemukan di beberapa tempat di dunia misalnya ular dan salju versi pendek 100 kata. Beberapa versi lebih dapat diandalkan dari versi-versi lainnya dalam hal universalitas kemunculan kata tersebut. Daftar kata ini tidak digunakan sebagai leksikon dasar untuk berkomunikasi dengan penutur bahasa tersebut; jika Anda mencari hal tersebut, gunakan referensi-referensi yang ada di Wikivoyage. Daftar[sunting] No. Gambar bahasa Indonesia wHanzi tradisional wHanzi sederhana Tionghoa Mandarin Tionghoa Hokkien Tionghoa Hakka Siyen 四縣腔 Tionghoa Hakka Liuktui (六堆/南四縣腔) Tionghoa Hakka Moiyan (梅縣話) Tionghoa Hakka Hoiliukfung (海陸腔) 1 aku; saya 我 我 wǒ góa, wá ngài ngài ngài ngai 2 kamu; engkau 你 你 nǐ lí, lú ǹg, ǹ, ngì ǹg, ǹ, ngì ǹg, ǹ, ngì ngi 3 dia 他 他 tā i kì kì kì ki 4 kami / kita 我們 我们 wǒmen gún, goán kita, lán kami ngài-tén, ngài-teû, ngài-yá-teû kami, ên-teû, ên, thai-kâ kita ngài-nén, ngài-teû, ngài-yá-teû kami / kita ngài-tén, ngài-teû kami, thai-kâ kita nga-li kami, thāi-ká-ngin, thāi-chhi̍t-ká, thāi-ká kita 5 kalian 你們 你们 nǐmen lín ngì-teû, ǹ-teû, ǹg-teû ngì-teû, ǹ-teû, ǹg-teû ngì-teû, ǹ-teû, ǹg-teû ngi-teú 6 mereka 他們 他们 tāmen in kì-teu, kì-teu-sà kì-teu, kì-teu-sà kì-teu, kì-teu-sà ki-teú 7 ini 這 这 zhè chit, che yá, liá yá, liá é liâ 8 itu 那 那 nà hit, he ke, kai ke ke kai 9 di sini 這裡 这里 zhèlǐ chia yá-phién, yá-tap-é, yá-tap-vi yá-phién, yá-tap-é, yá-tap-vi é-yè liâ-vūi 10 di situ / di sana 那裡 那里 nàlǐ hia , ke-phién, ke-vi, ke-sak ke-phién, ke-vi, ke-sak ke-yè, ke-sak kai-vūi 11 siapa 誰 谁 shuí/shéi siáⁿ-lâng, siáⁿ-mih-lâng má-sà, má-ngìn má-sà, má-ngìn má-sà, má-ngìn mâ-ngin, mâ-sa 12 apa 什麼 什么 shénme siáⁿ-mih, sím-mih mak-ke, má-ke, má-kai mak-ke, má-ke mak-ke, má-ke, má-ai mâ-kài 13 di mana 哪 哪 nǎ tó-ūi, tá-lo̍h nai-vi, nai-é, lai-é nai-vi, nai-é, lai-é nai-vi, nai-é, lai-é nāi-vūi 14 kapan 何時 何时 héshí tī-sî kí-sṳ̀, hò-sṳ̀ kí-sṳ̀, hò-sṳ̀ kí-sṳ̀, hò-sṳ̀, nai-kiú mâ-kài-shi-chie̍t 15 bagaimana 如何 如何 rúhé án-chóaⁿ ngióng-pân, ngiong-kat-sat, ngiong-é ngióng-pân, ngiong-é ngióng-pân, ngiong-é ngiông-pán 16 tidak / bukan 不 不 bù m̄-sī m̀-he, mò m̀-he, mò m̀-he, mò m-hè 17 semua 所有 所有 suǒyǒu lóng-chóng chhiòn-phu, só-yû, lûng-chúng chhiòn-phu, só-yû, lûng-chúng chhiòn-phu, só-yû, lûng-chúng 18 banyak 多 多 duō chōe, chē tô tô tô tó 19 beberapa 一些 一些 yīxiē kúi-nā kí-chak buah, ekor, kí-ha, kiâ kí-chak, kí-ha kí-chak, kí-ha kî-tó, ki̍t-tó 20 sedikit 少 少 shǎo chió yit-sit-é, yit-tiám-é yit-sit-é yit-tit shâu 21 lain 其他 其他 qítā pat, kî-tha phe̍t, phie̍t phe̍t, phie̍t phie̍t phet 22 satu 一 一 yī chit yit yit yit rhi̍t 23 dua 二 二 èr nn̄g ngì ngì ngì ngī 24 tiga 三 三 sān saⁿ sâm sâm sâm sám 25 empat 四 四 sì sì si si si sì 26 lima 五 五 wǔ gō͘ ńg ńg ń n̂g 27 besar 大 大 dà tōa thai thai thai thāi 28 panjang 長 长 zhǎng tńg chhòng chhòng chhòng chhong 29 lebar 寬 宽 kuān phok, khoah kóng, fat kóng, fat kwóng, fat fa̍t 30 tebal 厚 厚 hòu kāu phûn (賁), heu 厚 heu phún 31 berat 重 重 zhòng tāng chhûng chhûng chhûng chhúng 32 kecil 小 小 xiǎo sè-hàn se se se sè 33 pendek 短 短 duǎn té tón tón tón tôn 34 sempit 窄 窄 zhǎi khoah ha̍p, chheu 35 tipis 薄 薄 báo sán pho̍k phok 36 perempuan / wanita 女 女 nǚ cha-bó͘ moi-é, ńg-ngìn moi-é, ńg-ngìn moi-é, ń-ngìn pú-ngiong-ngìn 37 laki-laki / pria 男 男 nán cha-po͘, ta-po͘ lai-é, nàm-ngìn lai-é, nàm-ngìn lai-é, nàm-ngìn nam-er-ngin 38 manusia 人 人 rén lâng ngìn ngìn ngìn ngin 39 anak 孩 孩 hái gín-á, kiáⁿ se-ngìn-é se-ngìn-é se-ngìn-é sè-ngin-er 40 istri 妻 妻 qī thài-thài, bó͘ pû-ngiòng pú-ngiong 41 suami 夫 夫 fū ang-sài, lāu-ang ló-kûng ló-kûng láu-kûng lô-kúng, chhōng-fú, sín-sáng 42 ibu 母 母 mǔ a-bú, lāu-bú â-mê â-mê â-mê ā-mé 43 ayah / bapak 父 父 fù a-pa, lāu-pē â-pâ â-pâ â-pâ ā-pá 44 binatang 動物 动物 dòngwù tōng-bu̍t thung-vu̍t, khìm-chhu thung-vu̍t, khìm-chhu thung-vu̍t, khìm-chhu 45 ikan 魚 鱼 yú hî ǹg-é ǹg-é ǹ-é ng-er 46 burung 鳥 鸟 niǎo chiáu-á tiâu-é tiâu-é tiâu-é tiáu-er 47 anjing 狗 狗 gǒu káu-á kiéu-é kiéu-é kéu-é kiêu 48 kutu 虱 虱 shī ba̍t-sat chhùng-é chhùng-é chhùng-é chhung-er 49 ular 蛇 蛇 shé chôa sà-kô sà-kô sà-kô sha 50 cacing 蟲 虫 chóng tō͘-kún, tō͘-ún hién-kûng hién-kûng chhung-hiên, chhung-khiên 51 pohon 樹 树 shù chhiū-á su-é su-é su-é shū-er 52 hutan 森 森 sēn som-lîm, chhiū-nâ sân-nà sân-nà sân-nà sán-na 53 ranting 枝 枝 zhī chhiū-ki khwá khwá chhā-er (杈仔) 54 buah 果 果 guǒ koe-chí kó-chṳ́, súi-kó kó-chṳ́, súi-kó kwó-chṳ́, súi-kwó kô-chṳ̂, shûi-kô 55 biji 種 种 zhǒng chéng-chí chṳ́ chṳ́ chṳ́ chṳ̂ 子 56 daun 葉 叶 yè hio̍h-á ya̍p-é ya̍p-é ya̍p-é rhap 57 akar 根 根 gēn kin kîn kîn kîn kín 58 kulit kayu 樹皮 树皮 shùpí chhiū-phê su-phì su-phì su-phì 59 bunga 花 花 huā hoe fâ fâ fâ fá 60 rumput 草 草 cǎo chháu chhó chhó chháu chhô 61 tali 繩 绳 shéng tōa-soh, soh-á sok-è sok-è sok-è so̍k-er 62 kulit 膚 肤 fū phôe phì phì phì phi-fú 63 daging 肉 肉 ròu bah ngiuk ngiuk ngiuk ngiu̍k 64 darah 血 血 xuè hoeh hiet hiat hiat hie̍t 65 tulang 骨 骨 gǔ kut kut kut kut ku̍t 66 lemak 脂 脂 zhī pûi-bah phì, phì-ngiuk phì, phì-ngiuk phì-ngiuk phui, rhiu 67 telur 蛋 蛋 dàn nn̄g lón, chhûn lón, chhûn lón, chhûn lôn 68 tanduk 角 角 jiǎo kak kok kok kok ko̍k 69 ekor 尾 尾 wěi bé mî mî mî múi 70 bulu 羽 羽 yǔ mô͘ rambut, phôe kulit mô mô mô mó 71 rambut 髮 发 fā thâu-mo͘ theù-nà-mô theù-nà-mô theù-nà-mô mó, theu-na-mó 72 kepala 頭 头 tóu thâu-kak theù-nà theù-nà theù-nà theu-na 73 telinga 耳 耳 ěr hīⁿ-á ngí-kûng ngí-kûng ngí-kûng ngî 74 mata 眼 眼 yǎn ba̍k-chiu muk-chû muk-chû, ngián-chû ngián-chû mu̍k-chú 75 hidung 鼻 鼻 bí phīⁿ phi phi phi phī 76 mulut 口 口 kǒu chúi choi choi choi heû, chòi 77 gigi 牙 牙 yá gê ngà ngà ngà nga 78 lidah 舌 舌 shé chi̍h sa̍t-mà sa̍t-mà sa̍t-mà shat-ma 79 kuku 指甲 指甲 zhǐjiǎ chńg-kah chṳ́-kap chṳ́-kap chṳ́-kap shiû-chî-ka̍p 80 kaki 腳 脚 jiǎo kha kiok kiok kiok kio̍k 81 tungkai 腿 腿 tuǐ kha-tê kiok-tái kiok-tái kiok-tái kio̍k-tâi 82 lutut 膝 膝 xī kha-thâu-u chhit-theù chhit-theù chhit-theù chhi̍t-theu 83 tangan 手 手 shǒu chhiú sú sú sú shiû 84 sayap 翅 翅 chì si̍t yi̍t-kap rhit 85 perut 腹 腹 fù pak-tó͘ tú-sṳ́ tú-sṳ́ tú-sṳ́ tû-shî 86 usus 腸 肠 cháng tn̂g chhòng chhòng chhòng chhong-er 87 leher 頸 颈 jǐng ām-kún kiáng-kîn kiáng-kîn kiáng-kîn kiâng-kín 88 punggung 背 背 bèi ka-chiah-phiaⁿ poi-nòng poi-nòng poi-nòng pòi-nong 89 payudara 乳 乳 rǔ leng, jú nen-kû nen-kû nen-kû 90 jantung 心 心 xīn sim-chōng sîm-chhong sîm-chhong sîm-chhong sím-chhōng 91 hati 肝 肝 gān sim-koaⁿ sîm-kôn, kôn sîm-kôn, kôn sîm-kôn, kôn kón 92 [[Berkas50px]] minum meminum 喝 喝 hē lim lîm lîm yîm lím, rhîm 93 [[Berkas50px]] makan memakan 吃 吃 chī chia̍h sṳ̍t sṳ̍t sṳ̍t shid 94 [[Berkas50px]] gigit menggigit 咬 咬 yǎo kā ngâu ngâu ngâu ngáu 95 [[Berkas50px]] isap mengisap 吸 吸 xī kâm, suh dengan mulut, khip dengan hidung po̍k chho̍t (啜) 96 [[Berkas50px]] ludah meludah 吐 吐 tǔ phùi lién 97 [[Berkas50px]] muntah 嘔 呕 ǒu àu, áu-thò͘ phôn, eú eû 98 [[Berkas50px]] tiup meniup 吹 吹 chuī chhoe chhôi chhôi chhôi phun, chhúi 99 [[Berkas50px]] napas bernapas 呼吸 呼吸 hūxī chhoán-khùi chhón-hi chhón-hi chhón-hi theû-hì 敨氣 100 [[Berkas50px]] tawa tertawa 笑 笑 xiào chhiò seu seu siau siàu 101 [[Berkas50px]] lihat melihat 看 看 kàn khòaⁿ khon, khon-tó khon, khon-tó khon, khon-táu khòn 102 [[Berkas50px]] dengar mendengar 聽 听 tīng thiaⁿ thâng, thâng-tó thâng, thâng-tó thâng, thâng-táu tháng 103 [[Berkas50px]] tahu mengetahui 知 知 zhī chai, chai-iáⁿ tî, tî-tet tî tî, tî-táu tí 104 [[Berkas50px]] pikir berpikir 想 想 xiǎng siūⁿ, siūⁿ-tio̍h sióng, sióng-tó, mén sióng, sióng-tó, mén sióng, sióng-tó, mén 105 [[Berkas50px]] cium mencium, membau 嗅 嗅 xiù phīⁿ phi, phi-tó membaui phi phi 106 [[Berkas50px]] takut 怕 怕 pà kiaⁿ-hiâⁿ kiâng kiâng kiâng chhok-kiáng 107 [[Berkas50px]] tidur 睡 睡 shuì khùn soi, soi-muk soi, soi-muk soi, soi-muk shōi, shōi-mu̍k 108 [[Berkas50px]] hidup 住 住 zhù oa̍h sâng sâng sâng kò-ngi̍t-er 109 [[Berkas50px]] mati 死 死 sǐ sí, sí-bông sí, sí-thet sí, sí-het sí, sí-phet sî 110 [[Berkas50px]] bunuh membunuh 殺 杀 shā thâi, thâi-sí tá-sí, chhṳ̀ tá-sí, chhṳ̀ tá-sí, chhṳ̀ chhi 111 [[Berkas50px]] kelahi berkelahi 鬥 斗 dòu siong-cheng chhàu-chong chhàu-kâu-é 112 [[Berkas50px]] buru berburu 獵 猎 liè phah-la̍h tá-lia̍p tá-lia̍p tá-lia̍p 113 [[Berkas50px]] pukul memukul 擊 击 jī phah tá tá tá thúi, tâ 114 [[Berkas50px]] potong memotong 切 切 qiè thâi, ka kot kot kot chhai-chiên 裁剪, chiên 115 [[Berkas50px]] belah membelah 分 分 fēn phòa, phó͘ pak-khôi pak-khôi pak-khôi 116 [[Berkas50px]] tusuk menusuk 刺 刺 cì kham kú chhiu̍k chhiu̍k 117 [[Berkas50px]] garuk menggaruk 撓 挠 náo thù-ap 118 [[Berkas50px]] gali menggali 挖 挖 wā ku̍t vet, khu̍t vet, khu̍t vet, khu̍t 119 [[Berkas50px]] renang berenang 游 游 yóu siû-chúi sé-sṳ̂n chhiù-súi 120 [[Berkas50px]] terbang 飛 飞 fēi poe-khì pî, pî-tó pî, pî-tó 121 [[Berkas50px]] jalan berjalan 走 走 zǒu kiâⁿ hàng hàng hàng 122 [[Berkas50px]] datang 來 来 lái lâi lòi lòi lòi 123 [[Berkas50px]] baring berbaring 躺 躺 tǎng tò-thè-khùn mìn mìn mìn 124 [[Berkas50px]] duduk 坐 坐 zuò chē chhô chhô chhô 125 [[Berkas50px]] diri berdiri 站 站 zhàn khiā khî khî khî 126 [[Berkas50px]] belok berbelok 轉 转 zhuǎn oa̍t chón 127 [[Berkas50px]] jatuh 落 落 luò lo̍h tiet-tó tiet-tó tiet-tó 128 [[Berkas50px]] beri memberi 給 给 gěi hō͘ pûn, sung-pûn pûn, sung-pûn pûn, sung-pûn 129 [[Berkas50px]] pegang memegang 拿 拿 ná gīm, khan tangan, gia̍h benda kha̍k kha̍k kha̍k 130 [[Berkas50px]] peras memeras 擠 挤 jǐ ngeek, tèeⁿ, tēeⁿ cha 榨 131 [[Berkas50px]] gosok menggosok 磨 磨 mó boah, seh, bín chho (搓) chho 132 [[Berkas50px]] cuci mencuci 洗 洗 xǐ sé, soé sé sé sé 133 [[Berkas50px]] usap mengusap 擦 擦 cā chhu̍t 捽 chhu̍t chhu̍t 134 [[Berkas50px]] tarik menarik 拉 拉 lā bán lâi lâi lâi 135 [[Berkas50px]] dorong mendorong 推 推 tuī sak súng súng súng 136 [[Berkas50px]] lempar melempar 扔 扔 rēng tìm tiû, fúng tiû, fúng tiû, fúng 137 [[Berkas50px]] ikat mengikat 繫 系 xì pa̍k, kat póng (綁) póng póng 138 [[Berkas50px]] jahit menjahit 縫 缝 fèng tī khià-chṳ̂m (擎針), nâ-chṳ̂m (拿針) 139 [[Berkas50px]] hitung menghitung 計 计 jì sǹg son son son 140 [[Berkas50px]] kata berkata 說 说 shuō kóng kóng, kóng-fa, fa kóng, kóng-fa, fa kóng, kóng-fa, fa 141 [[Berkas50px]] nyanyi bernyanyi 唱 唱 chàng chhiùⁿ, chhiùⁿ-koa chhong, chhong-kô chhong, chhong-kô chhong, chhong-kô 142 [[Berkas50px]] main bermain 玩 玩 wán sńg káu káu káu 143 [[Berkas50px]] apung mengapung 浮 浮 fú phû fù (浮) fù fù 144 [[Berkas50px]] alir mengalir 流 流 liú lâu liù liù liù 145 [[Berkas50px]] beku membeku 凍 冻 dòng tung, tung-kiet 凍結 tung, tung-kiet 146 [[Berkas50px]] bengkak membengkak 腫 肿 zhǒng chúng, chúng-hí-lòi 147 matahari 日 日 rì ji̍t-thâu ngit-theù ngit-theù 148 bulan 月 月 yuè goe̍h-niû ngie̍t-kông ngia̍t-kông ngia̍t-kwông 149 bintang 星 星 xīng chhiⁿ sên-é sên-é sên-é 150 air 水 水 shuǐ chúi súi súi súi 151 hujan 雨 雨 yǔ hō͘ yí, lo̍k-yí yí, lo̍k-yí 152 sungai 河 河 hé kang hò-pa hò-pa hò-pa 153 danau 湖 湖 hú ô͘-chúi fù fù fù 154 laut 海 海 hǎi hái hói hói hói 155 garam 鹽 盐 yán iâm yàm yàm yàm 156 batu 石 石 shí chio̍h, chio̍h-thâu sa̍k, sa̍k-kú sa̍k, sa̍k-kú sa̍k, sa̍k-kú 157 pasir 沙 沙 shā soa sâ sâ sâ 158 debu 塵 尘 chén thô͘-hún fôi 159 tanah 地 地 dì tē-kiû thi-khiù thi-khiù thi-khiù 160 awan 雲 云 yún hûn yùn yùn yùn 161 kabut 霧 雾 wù bông-bū mùng-sâ mùng-sâ 162 langit 天 天 tiān thiⁿ thiên thiên thiên 163 angin 風 风 fēng hong fûng fûng fûng 164 salju 雪 雪 xuě soeh siet siat siat 165 es 冰 冰 bīng peng pên pên pên 166 asap 煙 烟 yān hun yên yân yân 167 api 火 火 huǒ hóe fó fó fó 168 abu 灰 灰 huī hóe-hu fôi, fó-fôi fôi, fó-fôi fôi, fó-fôi 169 bakar membakar 燒 烧 shāo sio seû seû sâu 170 jalan 路 路 lù lō͘ lu lu lu 171 gunung 山 山 shān soaⁿ sân, sân-nà sân, sân-nà sân, sân-nà 172 merah 紅 红 hóng âng, âng-sek fùng, fùng-set fùng, fùng-set fùng, fùng-set 173 hijau 綠 绿 lǜ le̍k-sek liu̍k-set, chhiâng-set liu̍k-set, chhiâng-set liu̍k-set, chhiâng-set 174 kuning 黃 黄 huáng n̂g, n̂g-sek vòng, vòng-set vòng, vòng-set vòng, vòng-set 175 putih 白 白 bái pe̍h, pe̍h-sek pha̍k, pha̍k-set pha̍k, pha̍k-set pha̍k, pha̍k-set 176 hitam 黑 黑 hēi o͘, o͘-sek vû, vû-set vû, vû-set vû, vû-set 177 malam 夜 夜 yè àm-mî, ē-hng am-pû-theù, ya am-pû-theù, ya am-pû-theù, ya 178 hari / siang 晝 昼 zhòu kang, ji̍t ngit ngit ngit 179 tahun 年 年 nián nî ngièn ngiàn ngiàn 180 hangat 暖 暖 nuǎn un-loán vûn-nôn vûn-nôn vûn-nôn 181 dingin 冷 冷 lěng kôaⁿ lâng lâng lâng 182 penuh 滿 满 mǎn ti nêm nêm nêm 183 baru 新 新 xīn sin sîn sîn sîn 184 lama / tua 舊 旧 jiù làu ló ló láu 185 baik 好 好 hǎo hó hó hó háu 186 buruk 壞 坏 huài bái fái fái fái 187 busuk 腐 腐 fǔ chhàu chhu chhu chhu 188 kotor 髒 脏 zàng lah-sap lá-sap, ô-chô lá-sap 189 lurus 直 直 zhí ti̍t chhṳ̍t chhṳ̍t chhṳ̍t 190 bulat 圓 圆 yuán iⁿ yèn yàn yàn 191 tajam 尖 尖 jiān chiam chiâm chiâm chiâm 192 tumpul 鈍 钝 dùn thun 鈍 thun thun 193 licin 滑 滑 huá kut va̍t va̍t va̍t 194 basah 濕 湿 shī sip sṳp sṳp sṳp 195 kering 乾 干 gàn ta châu châu châu 196 betul 對 对 duì tio̍h, bô-m̄-tio̍h chho̍k, mò-m̀-chho̍k chho̍k, mò-m̀-chho̍k chho̍k 197 dekat 近 近 jìn kīn, kūn khiûn khiûn khiûn 198 jauh 遠 远 yuǎn hn̄g yèn yàn yàn 199 kanan 右 右 yòu tò-pêng yu 200 kiri 左 左 zuǒ chiàⁿ-pêng chó 201 di 在 在 zài tī chhôi, chhai, ti, tu thê hôi, chhôi, chhai 202 dalam di dalam 裡 里 lǐ lāi-té, lāi-bīn tî-tú, tî-poi, tú-hong tî-poi tî-poi 203 dengan 與 与 yǔ kap, kah, kā lâu, thùng lâu, thùng lâu, thùng 204 dan 和 和 hé kah, kap, hâm lâu, thùng lâu, thùng lâu, thùng 205 kalau 若 若 ruò nā, nā-sī na-he, he 206 karena 因 因 yīn in-ūi yîn-vi, yîn-chên yîn-vi yîn-vi 207 nama 名 名 míng miâ, miâ-jī miàng miàng miàng Lihat pula[sunting] wbahasa Tionghoa Daftar Swadesh Arab - Belanda – Breton – Esperanto – Finlandia – Inggris – Italia – Jepang – Jerman – Latin – Madagaskar – Prancis – Rusia – Spanyol – Swedia – Thai – Tionghoa – Vietnam Bahasa-bahasa daerahAceh – Ambon – Baduy – Bali – Banjar – Batak Karo • Toba – Betawi Ora – Bugis – Gorontalo – Jawa – Kangean – Lematang – Madura – Makassar – Melayu – Minangkabau – Muna – Musi – Nias – Osing – Palembang – Rejang – Sasak – Selayar – Sunda Tangerang • Indramayu
Apamaksud dari kata gocap, cepek, gopek, seceng, goceng, ceban, goban, tiao, dan seterusnya. Sebelum bahas artinya, bahas asal usulnya dulu. Seperti yang sudah dikatakan sebelumnya, istilah-istilah tersebut berasal dari bahasa Cina, atau lebih tepatnya Khek/Hokkian.
Kamus Bahasa Daerah Lengkap Terjemahan Indonesia Kamus Daerah adalah kamus translate terjemahan bahasa daerah online terlengkap dari berbagai bahasa daerah ke bahasa Indonesia atau sebaliknya dari bahasa Indonesia ke bahasa daerah Berikut hasil pencarian yang cocok arti kata dan makna "khek" pada terjemahan dan translate Bahasa Aceh ke Bahasa Indonesia yang ditemukankhek Bahasa AcehArtinya miskin; papa; sangat melarat Bahasa Indonesia Translate Kamus Daerah tersedia dalam kamus KBBI Kamus Besar Bahasa Indonesia • Bahasa Sunda • Bahasa Batak Toba • Bahasa Batak Karo • Bahasa Batak Simalungun • Bahasa Batak Angkola Batak Mandailing • Bahasa Betawi • Bahasa Bali • Bahasa Banjar • Bahasa Jawa • Bahasa Minang Minangkabau / Padang • Bahasa Bugis • Bahasa Dayak • Bahasa Gayo • Bahasa Lampung • Bahasa Lembak Bengkulu • Bahasa Lombok • Bahasa Madura • Bahasa Minahasa • Bahasa Toraja • Bahasa Makassar • Bahasa Palembang • Bahasa Pontianak • Bahasa Papua • Bahasa Rimba • Bahasa Sunda • Bahasa Aceh • Bahasa Sasak
TheNew Rating for Malaysian is approximately 230 points below FIDE elo (reference to active players in local events). No. Name Achievement since 1999 (J < 18 y.o.) Y.O.B. New Rating No. Name Achievement since 1999 (J < 18 y.o.) Y.O.B. New Rating. 72 Adi Khairi Abd. Latif J 1103 2122 Mohd Aizad-MTES J 1117. 263 Amirul Akmal Sohor 1986 1259 2313
-Nyi ho mo? = apa kabar? -ngai = saya -nyi = kamu -ki = dia -ngai-tew-sa = kami -tjhi'-ka = kita -nyi-tew-sa = kalian -ki-tew-sa = mereka -oi = mau-cinta, -ngai oi nyi = saya cinta kamu, -ngai oi con = saya mau pulang.. -siong = pengen-ingat-photo tergantung nada pengucapan -piong = taruh, ngi piong hi a-bui ? = u taruh kemana?? -sit fon = makan nasi -sit mien = makan mie -sit pan-thiau = makan kwe-tiau -sit kai-fon = makan nasi campur/nasi-ayam -sit pan = makan kue -sit choi = makan sayur -sit sui = minum air putih -sit tjha = minum teh -sit thiam-tjha = minum teh manis -sit ciu = minum arak -sit theu-fu-sui = minum susu kacang -sit lang-sui = minum air dingin -siet = es, piong siet mo ?? = taruh es gak?? -nyuk = daging -kai = ayam, kai nyuk = daging ayam -cu = babi, cu nyuk = daging babi -nyiu/nyu = sapi, nyu nyuk = daging sapi -kew = anjing, -miaow = kucing -lo-fu = macan, lo-fu tam = nyali macan/nekat/berani -tiau = burung -ma = kuda -sa = ular -thu = kelinci -jong = kambing -liong/liung = naga -hew = monyet/kera -lo-tjhu = tikus, tjhien-tjhu = cicurut/curut -mun = nyamuk -bu-jin = lalat -tjhung = ulat/cacing -eng = ikan, sa-eng = ikan hiu -ma-kau eng = tenggiri -kai = kodok -kui = kura2 -an sao=panas banget -an liong=dingin banget -ma sa?=siapa? -mak kai?=apa? -co mai?=kenapa? -nyong pan?=gimana? -annyong...=begini.... -co = pagi -tong-ciu = tengah hari/siang -ha-ciu = sore -am-pu = malam -pan-ja = tengah malam -an = sangat mandarin hen -an-ciang = cantik -an-siau sen = ganteng -an-ce = jelek -tjhiu = bau, an-tjhiu = sangat bau -tjhiu-son = bau asem -tjhiu-fu-fit = bau badan gak ketolongan sampe mau muntah.. -thiam = manis -fu = pahit -son = asam -ham = asin -tham = hambar/tawar -siang = amis -hiong = wangi -ho-sit/ho-set = enak -liong = dingin -sau = panas;kurang, tergantung kalimat.. -an-fu = pahit banget -thai=besar -se=kecil -1 jit -2 nyi -3 sam -4 shi -5 eng -6liuk -7.tjit -8 Pat -9kiu -10sip -amak mama -apak papa -akung kakek -apho/pho2 nenek -akhiu paman untuk adek mama/papa atau panggilan hormat kepada orang tua -aji bibi -asuk paman untuk kakak mama/papa -phen jiu teman
MakalahSintaksis Bahasa Indonesia • Terbahagi kepada 3 iaitu elipsis nominal, elipsis kerjaan dan elipsis klausa. 22 23. Tautan dalam wacana bahasa Melayu akhbar. Kuala Lumpur : Dewan Bahasa dan Pustaka. Wong Khek Seng. (1995). Kesinambungan topik dalam bahasa Melayu. Kuala 52 53. 53 1 like ×. Shannon
HuángZhònghán 黄仲涵 Oei Tiong Ham (1866-1924), pendiri perusahaan multinasional pertama di Asia Tenggara dan orang terkaya pada zamannya di kawasan Asia Tenggara. Huang Yicong 黄亦聪 Eka Tjipta Widjaja (lahir 1923), milyuner Indonesia. Huang Yonghong 黄永宏 Ng Eng Hen (lahir 1958), Menteri Pertahanan Singapura.
BahasaTionghoa tertulis (Mandarin: 中文;pinyin: zhōngwén) menggunakan aksara-aksara Han (漢字/汉字 pinyin: hànzì), yang dinamakan dari kebudayaan Han yang merupakan sumber dari bahasa ini.Huruf Tionghoa sepertinya berasal dari dinasti Shang sebagai piktogram yang menggambarkan benda nyata. Contoh-contoh pertama dari huruf Tionghoa adalah
Thisstudy aims to find out the changes in Indonesian language structure in three periods of time, the 1800s, 1900s, and 2000s. The theory of affixation which explain by Kridalaksana (1989), and looking at the changes from time to time will use as main theory. This research focused on the morphology term of affixation.
OrangTionghoa-Indonesia ( disebut juga sebagai Chindo; singkatan dari bahasa Inggris: Chinese Indonesian) [8] adalah salah sebuah kelompok masyarakat di Indonesia [9] yang asal-usul leluhur mereka berasal dari Tiongkok. Biasanya mereka menyebut dirinya dengan istilah Tenglang ( Hokkien: Tn̂g-lâng), Tengnang ( Tiochiu ), Thong nyin ( Hakka
. ejsfl5h6ei.pages.dev/750ejsfl5h6ei.pages.dev/523ejsfl5h6ei.pages.dev/109ejsfl5h6ei.pages.dev/802ejsfl5h6ei.pages.dev/333ejsfl5h6ei.pages.dev/774ejsfl5h6ei.pages.dev/196ejsfl5h6ei.pages.dev/943ejsfl5h6ei.pages.dev/313ejsfl5h6ei.pages.dev/91ejsfl5h6ei.pages.dev/357ejsfl5h6ei.pages.dev/329ejsfl5h6ei.pages.dev/765ejsfl5h6ei.pages.dev/125ejsfl5h6ei.pages.dev/39
translate bahasa khek ke indonesia